日本化学機械製造株式会社は、化学機器を自社工場にて製造できるプラントエンジニアリング企業です。
自社工場は、高圧ガス設備、圧力容器、また特殊材(耐食材料)の製作も可能で、材料手配から納入まで一括管理を行っています。プラントは様々な装置、機器類の組み合わせで構成されており、エンジニアリングには多くの知識と経験が必要とされます。
また、時代背景?外部環境の変化に伴いプラントに対するお客様のニーズも多種多様に変化しています。 設備の抱える様々な問題の解決、省エネルギー、環境対策、生産効率、品質向上、新製品生産のプロセス構築?設備計画の具現化によりお客様の事業価値向上の一助となるべく、最新の技術の開発、活用に努めております。 常にお客様の立場になり、安全で効率的な設備の構築を念頭に取り組んでおります。
-
THREE:He had been in hiding three weeks. Part of the time he had stayed in the town near the post, small, but as frontier towns went, eminently respectable and law-abiding. For the rest he had lain low in a house of very bad name at the exact edge of the military reservation. The poison of the vile liquor he had drunk without ceasing had gotten itself into his brain. He had reached the criminal point, not bold,—he was never that,—but considerably more dangerous, upon the whole. He drank more deeply for two days longer, after he received Stone's letter, and then, when he was quite mad, when his eyes were bleared and fiery and his head was dry and hot and his heart terrible within him, he went out into the black night.In the opinion of Landor, who knew the impracticable country foot for foot, they were well-intentioned lunatics. But they were agreeable guests, who exchanged the topics of the happy East for the wild turkey and commissary supplies of the Far West, and in departing took with them a picturesque, if inexact, notion of army life on the frontier, and left behind a large number of books for Felipa, who had dazzled their imaginations.
経験と実績をもとに、お客様のニーズに応じた最適な仕様?システムを構築、ご提案いたします。
-
THREE:It did not seem to strike the representative of the citizens of San Tomaso that that was much of an argument. He continued to urge.
工場建屋、事務所棟、倉庫、試験棟などの建設も一括してご依頼いただけます。
-
THREE:Barnwell had told Brewster about him also. "His name is Cairness,—Charles Cairness,—and he's got a lot of fool theories too," he explained. "He goes in for art, makes some pretty good paintings of the Indians, and has picked up some of their lingo. Made himself agreeable to the squaws, I guess. The interpreter says there's one got her nose cut off by her buck, on his account."
環境に配慮し、コストメリットを勘案した、省エネルギーで、省スペースな設備をご提案いたします。
-
THREE:
高圧ガス設備、圧力容器の製造資格を持った自社工場での製作により、品質、納期を管理しております。
-
THREE:And then his thoughts shot back to the present with quick pain. She should not have come here, not so soon. He had taken a long, hard trip that had nearly ended in his death, to avoid this very thing, this [Pg 293]meeting, which, just because it made him so terribly happy, seemed a treachery, a sacrilege. Had she less delicacy of feeling than himself? Or had she more love? It was that, he saw it in her beautiful eyes which were growing wide and frightened at his silence. He took his hand from under the sheets and stretched it out to her. She went to him and dropped on her knees beside the bed, and threw her arms about him. He moved his weak head closer to her shoulder, and pressing her fingers to his face gave a choking sob. He was happy, so very happy. And nothing mattered but just this.The better class of citizens did not roam over the country much, and no officers had stopped at his ranch in almost two years, though they had often passed by. And he knew well enough that they would have let their canteens go unfilled, and their horses without fodder, for a long time, rather than have accepted water from his wells or alfalfa from his land. He could understand their feeling, too,—that was the worst of it; but though his love and his loyalty toward Felipa never for one moment wavered, he was learning surely day by day that a woman, be she never so much beloved, cannot make up to a man for long for the companionship of his own kind; and, least of all,—he was forced to admit it in the depths of his consciousness now,—one whose interests were circumscribed.
コストを積算し、見積価格をご提示します。回収期間法などの設備投資の経済性計算をお客様とご一緒にシミュレーションすることも可能です。
-
THREE:The cow-boy broadened the issue. "You will, and you'll take off that plug, too, or I'll know what for."Stone glanced at the Lawton woman. She was grinning mirthlessly at his discomfiture. "What have you been stuffing this fellow here with?" he asked her contemptuously.
化学工場への納入実績が多く、各種法規にも精通しています。官庁申請書類の作成もサポートいたします。
-
THREE:Cairness gave a grunt that was startlingly savage—so much so that he realized it, and shook himself slightly as a man does who is trying to shake himself free from a lethargy that is stealing over him.
社内に様々なテスト装置をそろえておりますので、事前の検証も可能です。
新製品の生産プロセスの構築もご相談ください。
プラントの計画時から、設計、調達、建設、試運転、更には完成後のメンテナンスに至るまでトータルに対応いたします。当社は機器製作工場を所有しておりますので、細やかな機器設計?製作が可能です。
-
FORE:"Luncheon!" said Cairness, as he smoothed his hair in front of a speckled and wavy mirror, which reflected all of life that came before it, in sickly green, "cabalistic word, bringing before me memories of my wasted youth. There was a chap from home in my troop, until he deserted, and when we were alone we would say luncheon below our breaths. But I haven't eaten anything except dinner for five years."工場建設、プラント新設の計画の立案には、大きな労力を要します。当社では、お客様の一助となるべく、官庁届け出の助成を行いながら、工場建設を進め、抱えておられる問題の解決に取り組んでおります。
-
FORE:主要機器等の仕様を決定し、プラントの基本フローや配置を決定します。
-
FORE:"Thank you," said Cabot, and drew his hand from the girths. He cut Landor short when he tried to change him again. "You are losing time," he told him, "and if you stay here from now to next week it won't do any good. I'll foot it to the water hole, if I can. Otherwise—" the feeble laugh once more as his eyes shifted to where a big, gray prairie wolf was going[Pg 6] across the flat, stopping now and then to watch them, then swinging on again."At eight o'clock, sir," he answered resentfully, "in front of the dry-goods store on the main street. If that is convenient for your men."設備の構成要素の詳細な仕様や配置を決定し、図面を作成します。
-
FORE:詳細設計に基づきポンプや部品類の購入品の調達先を選定し、発注します。
プラントを構成する主要な機器は特注製作が多く、材料発注、製作、各種検査、運搬まで工程、納期を管理します。 -
FORE:For some days Felipa had noticed a change, indefinable and slight, yet still to be felt, in the manner of the Indians all about. Not that they were ever especially gracious, but now the mothers discouraged the children from playing hide-and-seek with her, and although there were quite as many squaws, fewer bucks came around than before. But Alchesay could always be relied upon to stalk in, at regular intervals, and seat himself near the fire, or the hot ashes thereof.安全を第一に、管理技術者が責任を持って施工、工程、品質の管理を行いながら協力会社と連携し進めていきます。
土木?建築、機器据付、配管、電気?計装、断熱などの工事があります。 -
FORE:"May I take her in?" he said, nodding toward the open door.He turned and walked beside her. "Don't you believe I know all that I want to. I've only just begun. So that scoundrel knew the whole murderous story, and went on writing lies in his papers and covering you, when you ought to have been hung to the nearest tree, did he?—and for the excellent reason that he wanted to make use of your husband! I worked on the Circle K Ranch and on that other one over in New Mexico, which is supposed to be Lawton's, and it didn't take me long to find out that Stone was the real boss."プラント完成後、性能が出るか試運転を行って確認、調整を行います。
きめ細やかな運転指導により実運転へのスムースな移行を促します。完成図書と共にお引渡しとなります。
運転?保守フェーズ
-
FORE:But she sat up suddenly, with one of her quick movements of conscious strength and perfect control over every muscle, clasped her hands about her knees, and went on. "It was very curious," and there came on her face the watchful, alert, wild look, with the narrowing of the eyes. "It was very curious, I could not[Pg 84] have stayed indoors that night if it had cost me my life—and it very nearly did, too. I had to get out. So I took my revolver and my knife, and I went the back way, down to the river. While I was standing on the bank and thinking about going home, an Indian stole out on me. I had an awful struggle. First I shot. I aimed at his forehead, but the bullet struck his shoulder; and then I fought with the knife. As soon as I could slip out of his grasp, I went at him and drove him off. But I didn't know how badly he was hurt until the next day. The shot had roused them up here, and they went down to the river and found him bleeding on the sand.プラント、機器の安全と安定稼働のために、定期的なメンテナンスをお薦めいたします。
-
FORE:Back of her, a score or more of miles away, were the iron-gray mountains; beyond those, others of blue; and still beyond, others of yet fainter blue, melting into the sky and the massed white clouds upon the horizon edge. But in front of her the flat stretched away and away, a waste of white-patched soil and glaring sand flecked with scrubs. The pungency of greasewood and sage[Pg 313] was thick in the air, which seemed to reverberate with heat. A crow was flying above in the blue; its shadow darted over the ground, now here, now far off.生産量を減らすことなく、生産能力を増強するなど、お客様のご要望にお応えできるソリューションをご提案いたします。
お客様のプロセスノウハウと当社の固有技術の融合によって最適化、効率化、さらには環境に優しい設備を実現をいたします。海外現地法人(タイ、ベトナム)におきましても同等のエンジニアリングが提供できるように、本社の技術者と連携し管理いたしております。

※これ以外にも様々な単位操作装置、単体機器製作ができます。
| 業種?分野 | プラント?設備名称 | 構成プロセス | 付帯設備?工事施工 |
|---|---|---|---|
| ファインケミカル | IT関連化学品プラント | 反応プロセス ろ過分離プロセス 乾燥プロセス |
クリーンルーム、充填、タンクヤード、 ユーティリティ、消火?防火設備、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 食品工業 | 澱粉工場 | 反応プロセス 分離プロセス 精製プロセス 脱水?乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 消火?防火設備、土木?建築、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 化学工業 | 合成樹脂工場 > | 反応プロセス 蒸留プロセス 濾過分離プロセス 乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 供給設備、充填、自動倉庫、 焼却設備、出荷設備 |
| 食品工業 | 糖化工場 > (異性化糖類製造設備) |
液化?糖化プロセス 濃縮プロセス 濾過?精製プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 環境?リサイクル | 溶剤回収プラント | 濃縮?調整プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、計量設備、 ユーティリティ、消火?防火設備、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵?出荷設備 |
| 無機化学工業 | 触媒製造プラント (自動車用) |
調合プロセス コーティングプロセス 焼成プロセス |
ロボット搬送システム、 原料調整?供給装置 |
| 無機化学工業 | 二次電池用原料 精製プラント |
調整プロセス 反応プロセス 分離?濃縮プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、空調設備、集塵?局所排気、 計器?計装工事、 電気工事、貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 新エネルギー | バイオエタノール 大型実証モデルプラント > |
蒸留プロセス 脱水プロセス |
計器?計装工事、電気工事 |
| 無機化学工業 | 水素回収設備 | 水素回収プロセス | タンクヤード、冷却システム、 計器?計装工事 |